“... Aunque la muerte nos confunda”, Acepto este recorrido, un poema transido de vulnerabilidad y de un despojo sincero. Desde ahí algo todavía abarcable. “... veamos de nuevo a sus cuerpos desnudos”, Y desde aquí, para mostrar que todo persiste con nosotros, como diría Eduardo Mitre respecto de la poesía. Dos poemas que se corresponden, para no maquillar ni mancillar aquello que por el cuerpo habla, desnudo, merecedor al mismo tiempo de elevarse.
Web de poetas que escriben sobre solidaridad ante los problemas que asolan el mundo
OAZA DE CUVINTE
Poeme scrise de diverşi autori, traducere în română de Andrei Langa. Editare şi selecţie - Ana Muela Sopeña
OASI DE PARAULES
Poemas de varios autores traducidos al catalán por Pere Bessó
Todos los derechos reservados
Todos los poemas y textos aquí publicados pertenecen única y exclusivamente a sus autores.
Ana Muela Sopeña
FOTOGRAFÍAS DE ESTE BLOG
* Todas las fotografías de este blog pertenecen a sus respectivos autores. Están recogidas de la web. Si algún autor desea que su fotografía sea retirada de este blog por favor escríbame a esta dirección anmuel52@gmail.com y la retiraré inmediatamente. El único propósito al insertar fotografías es acompañar a los textos, no existe ninguna intención comercial o de lucro. Si algún autor de una fotografía desea que ponga un link a su blog o página web así lo haré. Si desea que ponga su nombre también lo haré. Gracias
Vistas de página en total
Usuarios on line
TAGS
Poesía
Poesía española
Poesía contemporánea
Poesía de mujeres
Poesía femenina
Poesía masculina
Poesía de hombres
Poesía en lengua castellana
Poetas españoles
Poetas españolas
Poetisas españolas
Poemas en verso
Verso
Prosa poética
Poética
Poemas de mujeres
Poemas de hombres
Poetisas europeas
Poetas europeos
Poesía europea
Poetas latinoamericanos
Poetas hispanoamericanos
Poesía de la Tierra
Poesía del mundo
Poesía mexicana
Poesía argentina
Poesía chilena
Poesía venezolana
Poesía paraguaya
Poesía uruguaya
Poesía colombiana
Poesía francesa
Poesía rumana
Poetas mexicanos
Poetas argentinos
Poetas venezolanos
Poetas paraguayos
Poetas uruguayos
Poetas colombianos
Poetas chilenos
Poetas franceses
Poetas rumanos
Poesía amorosa
Poesía erótica
Poesía social
Palabras poéticas
11 comentarios:
PRECIOSA IMAGEN ANA
UN GRAN ABRAZO AMIGA
STELLA
Stella, me agrada que te guste la imagen.
Un beso
Ana
Ana... Qué imagen más sugerente,
me encantan las puestas de sol...Bueno y también los amaneceres. Hay que ver lo que dan de si paeaa escribir.
Te dejo mi abrazo grandeeeeeeeeeeee
Gabriela
Gracias, Gabriela.
Me encanta verte por aquí.
Un beso
Ana
Precioso tus versos.. esta imagen me sorprendió mucho.
Me gusto también tu blog..
Un abrazo
Saludos fraternos
Postales naturales. Qué mravilla!!
bonita puesta de sol!!!
Felicidades por tu blog
Rosa.-
Gracias, Adolfo, por tus palabras.
Un abrazo
Ana
Alma, me encanta verte por aquí.
Un beso
Ana
Rosa, es un gusto recibir tu visita.
Un abrazo fuerte
Ana
“... Aunque la muerte nos confunda”,
Acepto este recorrido, un poema transido de vulnerabilidad y de un despojo sincero. Desde ahí algo todavía abarcable.
“... veamos de nuevo a sus cuerpos desnudos”,
Y desde aquí, para mostrar que todo persiste con nosotros, como diría Eduardo Mitre respecto de la poesía. Dos poemas que se corresponden, para no maquillar ni mancillar aquello que por el cuerpo habla, desnudo, merecedor al mismo tiempo de elevarse.
Un abrazo
Miguel
Publicar un comentario